Changeset 2882 for vidalia/trunk/pkg
- Timestamp:
- 07/15/08 23:33:03 (4 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
vidalia/trunk/pkg/win32/es/vidalia_es.po (modified) (13 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
vidalia/trunk/pkg/win32/es/vidalia_es.po
r2871 r2882 14 14 msgctxt "BundleSetupCaption" 15 15 msgid "${BUNDLE_NAME} setup" 16 msgstr " "16 msgstr "Instalación de ${BUNDLE_NAME}" 17 17 18 18 msgctxt "BundleWelcomeText" … … 36 36 "$_CLICK" 37 37 msgstr "" 38 "Este procedimiento le guiara a través de la instalación de Tor, Vidalia, " 39 "Privoxy, y Torbutton.\r\n" 40 "\r\n" 41 "Si ha instalado previamente Tor, Vidalia, Privoxy, o Firefox, por favor " 42 "asegúrese que no se estén ejecutando antes de continuar esta instalación.\r\n" 43 "\r\n" 44 "$_CLIC" 38 45 39 46 msgctxt "BundleWelcomeTitle" 40 47 msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" 41 msgstr " "48 msgstr "Bienvenido al procedimiento de instalación de ${BUNDLE_NAME}" 42 49 43 50 msgctxt "BundleLinkText" 44 51 msgid "${TOR_NAME} installation documentation" 45 msgstr " "52 msgstr "documentación de instalación de ${TOR_NAME}" 46 53 47 54 msgctxt "BundleFinishText" … … 53 60 "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." 54 61 msgstr "" 62 "La instalación ha finalizado.\n" 63 "Por favor vea http://tor.eff.org/docs/tor-doc-win32.html para aprender como " 64 "configurar sus aplicaciones para que usen Tor.\n" 65 "\n" 66 "Si instalo Torbutton, necesitara reiniciar Firefox." 55 67 56 68 msgctxt "BundleRunNow" 57 69 msgid "Run installed components now" 58 msgstr " "70 msgstr "Ejecutar los componentes instalados" 59 71 60 72 msgctxt "VidaliaGroupDesc" … … 68 80 msgctxt "VidaliaSetupCaption" 69 81 msgid "${VIDALIA_NAME} setup" 70 msgstr " "82 msgstr "Instalación de ${VIDALIA_NAME}" 71 83 72 84 msgctxt "VidaliaWelcomeText" … … 77 89 "$_CLICK" 78 90 msgstr "" 91 "Este procedimiento le guiara a través de la instalación de ${VIDALIA_DESC}.\n" 92 "\n" 93 "$_CLICK" 79 94 80 95 msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" 81 96 msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" 82 msgstr " "97 msgstr "Bienvenido al procedimiento de instalación de ${VIDALIA_NAME}" 83 98 84 99 msgctxt "VidaliaLinkText" 85 100 msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" 86 msgstr " "101 msgstr "Pagina de internet de ${VIDALIA_NAME}" 87 102 88 103 msgctxt "VidaliaAppDesc" 89 104 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." 90 msgstr " "105 msgstr "Instalar ${VIDALIA_DESC}." 91 106 92 107 msgctxt "VidaliaStartup" … … 96 111 msgctxt "VidaliaStartupDesc" 97 112 msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." 98 msgstr " "113 msgstr "Automaticamente ejecutar ${VIDALIA_NAME} al iniciar sesión." 99 114 100 115 msgctxt "VidaliaShortcuts" … … 104 119 msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" 105 120 msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." 106 msgstr " "121 msgstr "Agregar ${VIDALIA_NAME} a su Menu Inicio." 107 122 108 123 msgctxt "VidaliaRunNow" 109 124 msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" 110 msgstr " "125 msgstr "Ejecutar ${VIDALIA_NAME}" 111 126 112 127 msgctxt "TorGroupDesc" … … 122 137 msgctxt "TorAppDesc" 123 138 msgid "Install ${TOR_DESC}." 124 msgstr " "139 msgstr "Instalar ${TOR_DESC}." 125 140 126 141 msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" … … 129 144 "Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?" 130 145 msgstr "" 146 "Ya tiene un archivo de configuración de Tor.\n" 147 "¿Desea sobreescribirlo con el archivo de configuración de muestra " 148 "predeterminado?" 131 149 132 150 msgctxt "TorDocumentation" 133 151 msgid "Documentation" 134 msgstr " "152 msgstr "Documentació" 135 153 136 154 msgctxt "TorDocumentationDesc" 137 155 msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." 138 msgstr " "156 msgstr "Instalar la documentación de ${TOR_NAME}." 139 157 140 158 msgctxt "TorShortcuts" … … 144 162 msgctxt "TorShortcutsDesc" 145 163 msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." 146 msgstr " "164 msgstr "Agregar ${TOR_NAME} a su Menu Inicio." 147 165 148 166 msgctxt "PrivoxyGroupDesc" … … 158 176 msgctxt "PrivoxyAppDesc" 159 177 msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}." 160 msgstr " "178 msgstr "Instalar ${PRIVOXY_DESC}." 161 179 162 180 msgctxt "PrivoxyShortcuts" 163 181 msgid "Add to Start Menu" 164 msgstr " "182 msgstr "Agregar al Menu Inicio" 165 183 166 184 msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc" 167 185 msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu." 168 msgstr " "186 msgstr "Agregar ${PRIVOXY_NAME} a su Menu Inicio." 169 187 170 188 msgctxt "PrivoxyStartup" 171 189 msgid "Run At Startup" 172 msgstr " "190 msgstr "Ejecutar al iniciar sesión" 173 191 174 192 msgctxt "PrivoxyStartupDesc" 175 193 msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup." 176 msgstr " "194 msgstr "Automaticamente ejecutar ${PRIVOXY_NAME} al iniciar sesión." 177 195 178 196 msgctxt "TorbuttonGroupDesc" … … 188 206 msgctxt "TorbuttonAppDesc" 189 207 msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." 190 msgstr " "208 msgstr "Instalar ${TORBUTTON_DESC}." 191 209 192 210 msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" 193 211 msgid "Add to Firefox" 194 msgstr " "212 msgstr "Adgregar a Firefox" 195 213 196 214 msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" 197 215 msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." 198 msgstr " "216 msgstr "Agregar la extensión ${TORBUTTON_DESC} a Firefox." 199 217 200 218 msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" 201 219 msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." 202 msgstr " "220 msgstr "Firefox no se encontró en el sistema. No se puede instalar Torbutton." 203 221 204 222 msgctxt "AppData" … … 212 230 msgctxt "LanguageCode" 213 231 msgid "en" 214 msgstr " "232 msgstr "es"
