Changeset 2240
- Timestamp:
- 12/21/07 10:49:15 (8 months ago)
- Location:
- trunk/src/vidalia
- Files:
-
- 2 modified
-
help/content/fi/config.html (modified) (1 diff)
-
i18n/vidalia_fi.ts (modified) (6 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/src/vidalia/help/content/fi/config.html
r2239 r2240 162 162 Tällä saa Vidalian käynnistämään Tor-ohjelman jollakin erikseen määrätyllä Tor-asetustiedostolla <i>(torcc-tiedosto)</i>. Jos kentän jättää tyhjäksi Vidalia käyttää Tor-ohjelman oletusasetustiedostoa. 163 163 </li> 164 <li><b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>:164 <li><b>Tor-ohjelman tiedot-kansio</b> <i>(optional)</i>: 165 165 You can specify the directory in which Tor will store its saved data, 166 166 such as cached Tor relay information, Tor relay keys, and configuration -
trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_fi.ts
r2239 r2240 209 209 <location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="111"/> 210 210 <source>Randomly Generate</source> 211 <translation> Satunnaisesti luo</translation>211 <translation>Luo satunnaisesti</translation> 212 212 </message> 213 213 <message> … … 1666 1666 <location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="187"/> 1667 1667 <source>Invalid Bridge</source> 1668 <translation type="unfinished"></translation>1668 <translation>Virheellinen silta</translation> 1669 1669 </message> 1670 1670 <message> 1671 1671 <location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="188"/> 1672 1672 <source>The specified bridge identifier is not valid.</source> 1673 <translation type="unfinished"></translation>1673 <translation>Määritelty siltahenkilöllisyys on virheellinen.</translation> 1674 1674 </message> 1675 1675 <message> … … 1761 1761 <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="262"/> 1762 1762 <source>Tor Bridge Settings</source> 1763 <translation type="unfinished"></translation>1763 <translation>Tor-sillan asetukset</translation> 1764 1764 </message> 1765 1765 <message> 1766 1766 <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="274"/> 1767 1767 <source>The Tor version you are currently running does not support bridges. <br>Tor will still try to encrypt its directory connections.</source> 1768 <translation type="unfinished"></translation>1768 <translation>Käytössä oleva Tor-ohjelma ei tue siltoja. <br>Tor yrittää suojata sen kansioyhteyksiä.</translation> 1769 1769 </message> 1770 1770 <message> 1771 1771 <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="295"/> 1772 1772 <source>Add a Bridge:</source> 1773 <translation type="unfinished"></translation>1773 <translation>Lisää silta:</translation> 1774 1774 </message> 1775 1775 <message> 1776 1776 <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="358"/> 1777 1777 <source>Remove the selected bridges from the list</source> 1778 <translation type="unfinished"></translation>1778 <translation>Poista valitut sillat listalta</translation> 1779 1779 </message> 1780 1780 <message> 1781 1781 <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="374"/> 1782 1782 <source>Copy the selected bridges to the clipboard</source> 1783 <translation type="unfinished"></translation>1783 <translation>Kopioi valitut sillat leikepöydälle</translation> 1784 1784 </message> 1785 1785 <message> … … 2089 2089 <location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="136"/> 2090 2090 <source>Bridge Support Unavailable</source> 2091 <translation type="unfinished"></translation>2091 <translation>Siltatuki ei ole saatavilla</translation> 2092 2092 </message> 2093 2093 <message> 2094 2094 <location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="139"/> 2095 2095 <source>You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges.</source> 2096 <translation type="unfinished"></translation>2096 <translation>Tor-ohjelma on säädetty käyttäytymään siltareitittimenä sensuroiduille käyttäjille, mutta käytössä oleva Tor ei tue siltoja.</translation> 2097 2097 </message> 2098 2098 <message> … … 2136 2136 <location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="195"/> 2137 2137 <source>Your bridge relay is not running.</source> 2138 <translation type="unfinished"></translation>2138 <translation>Siltareititin ei ole päällä.</translation> 2139 2139 </message> 2140 2140 <message> … … 2156 2156 <location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="940"/> 2157 2157 <source>Let others access your bridge by giving them this line:</source> 2158 <translation type="unfinished"></translation>2158 <translation>Anna muiden käyttää siltaasi antamalla heille tämä rivi:</translation> 2159 2159 </message> 2160 2160 <message> 2161 2161 <location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="964"/> 2162 2162 <source>This is the identity of your bridge relay that you can give to other people</source> 2163 <translation type="unfinished"></translation>2163 <translation>Tämä on tämän siltareitittimen henkilöllisyys, jonka voi antaa muille käyttäjille</translation> 2164 2164 </message> 2165 2165 <message> 2166 2166 <location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="986"/> 2167 2167 <source>Copy your bridge relay's identity to the clipboard</source> 2168 <translation type="unfinished"></translation>2168 <translation>Kopioi siltareitittimen henkilöllisyys leikepöydälle</translation> 2169 2169 </message> 2170 2170 </context>
