Changeset 2240

Show
Ignore:
Timestamp:
12/21/07 10:49:15 (8 months ago)
Author:
djhasis
Message:

Finnish-strings and Finnish-help

Location:
trunk/src/vidalia
Files:
2 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/src/vidalia/help/content/fi/config.html

    r2239 r2240  
    162162   Tällä saa Vidalian käynnistämään Tor-ohjelman jollakin erikseen määrätyllä Tor-asetustiedostolla <i>(torcc-tiedosto)</i>. Jos kentän jättää tyhjäksi Vidalia käyttää Tor-ohjelman oletusasetustiedostoa. 
    163163  </li> 
    164   <li><b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: 
     164  <li><b>Tor-ohjelman tiedot-kansio</b> <i>(optional)</i>: 
    165165    You can specify the directory in which Tor will store its saved data, 
    166166    such as cached Tor relay information, Tor relay keys, and configuration 
  • trunk/src/vidalia/i18n/vidalia_fi.ts

    r2239 r2240  
    209209        <location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="111"/> 
    210210        <source>Randomly Generate</source> 
    211         <translation>Satunnaisesti luo</translation> 
     211        <translation>Luo satunnaisesti</translation> 
    212212    </message> 
    213213    <message> 
     
    16661666        <location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="187"/> 
    16671667        <source>Invalid Bridge</source> 
    1668         <translation type="unfinished"></translation> 
     1668        <translation>Virheellinen silta</translation> 
    16691669    </message> 
    16701670    <message> 
    16711671        <location filename="../gui/config/networkpage.cpp" line="188"/> 
    16721672        <source>The specified bridge identifier is not valid.</source> 
    1673         <translation type="unfinished"></translation> 
     1673        <translation>Määritelty siltahenkilöllisyys on virheellinen.</translation> 
    16741674    </message> 
    16751675    <message> 
     
    17611761        <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="262"/> 
    17621762        <source>Tor Bridge Settings</source> 
    1763         <translation type="unfinished"></translation> 
     1763        <translation>Tor-sillan asetukset</translation> 
    17641764    </message> 
    17651765    <message> 
    17661766        <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="274"/> 
    17671767        <source>The Tor version you are currently running does not support bridges. &lt;br&gt;Tor will still try to encrypt its directory connections.</source> 
    1768         <translation type="unfinished"></translation> 
     1768        <translation>Käytössä oleva Tor-ohjelma ei tue siltoja. &lt;br&gt;Tor yrittää suojata sen kansioyhteyksiä.</translation> 
    17691769    </message> 
    17701770    <message> 
    17711771        <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="295"/> 
    17721772        <source>Add a Bridge:</source> 
    1773         <translation type="unfinished"></translation> 
     1773        <translation>Lisää silta:</translation> 
    17741774    </message> 
    17751775    <message> 
    17761776        <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="358"/> 
    17771777        <source>Remove the selected bridges from the list</source> 
    1778         <translation type="unfinished"></translation> 
     1778        <translation>Poista valitut sillat listalta</translation> 
    17791779    </message> 
    17801780    <message> 
    17811781        <location filename="../gui/config/networkpage.ui" line="374"/> 
    17821782        <source>Copy the selected bridges to the clipboard</source> 
    1783         <translation type="unfinished"></translation> 
     1783        <translation>Kopioi valitut sillat leikepöydälle</translation> 
    17841784    </message> 
    17851785    <message> 
     
    20892089        <location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="136"/> 
    20902090        <source>Bridge Support Unavailable</source> 
    2091         <translation type="unfinished"></translation> 
     2091        <translation>Siltatuki ei ole saatavilla</translation> 
    20922092    </message> 
    20932093    <message> 
    20942094        <location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="139"/> 
    20952095        <source>You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges.</source> 
    2096         <translation type="unfinished"></translation> 
     2096        <translation>Tor-ohjelma on säädetty käyttäytymään siltareitittimenä sensuroiduille käyttäjille, mutta käytössä oleva Tor ei tue siltoja.</translation> 
    20972097    </message> 
    20982098    <message> 
     
    21362136        <location filename="../gui/config/serverpage.cpp" line="195"/> 
    21372137        <source>Your bridge relay is not running.</source> 
    2138         <translation type="unfinished"></translation> 
     2138        <translation>Siltareititin ei ole päällä.</translation> 
    21392139    </message> 
    21402140    <message> 
     
    21562156        <location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="940"/> 
    21572157        <source>Let others access your bridge by giving them this line:</source> 
    2158         <translation type="unfinished"></translation> 
     2158        <translation>Anna muiden käyttää siltaasi antamalla heille tämä rivi:</translation> 
    21592159    </message> 
    21602160    <message> 
    21612161        <location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="964"/> 
    21622162        <source>This is the identity of your bridge relay that you can give to other people</source> 
    2163         <translation type="unfinished"></translation> 
     2163        <translation>Tämä on tämän siltareitittimen henkilöllisyys, jonka voi antaa muille käyttäjille</translation> 
    21642164    </message> 
    21652165    <message> 
    21662166        <location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="986"/> 
    21672167        <source>Copy your bridge relay&apos;s identity to the clipboard</source> 
    2168         <translation type="unfinished"></translation> 
     2168        <translation>Kopioi siltareitittimen henkilöllisyys leikepöydälle</translation> 
    21692169    </message> 
    21702170</context>